My First Few Months Talking About My Smart Home in Berlin
Okay, deep breath. Moving to Berlin was amazing, truly. But let’s be honest, the first few months were a whirlwind of trying to understand everything – the public transport, the bureaucracy, and, you guessed it, alles – how things worked. And a lot of that centered around my new apartment and, inevitably, the technology in it. I’d always been pretty comfortable with tech, but dealing with it in German? That was a whole new challenge.
The Initial Panic: “Was ist das?”
The first time I tried to explain to my Nachbarn (neighbors) that I had a smart speaker, it was… awkward. I wanted to say, “Ich habe einen Smart Speaker” and confidently demonstrate how to ask Alexa to play music. Instead, I blurted out, “Was ist das?” (What is that?). They looked at me like I’d sprouted a second head! It turns out, “Was ist das?” isn’t just a polite way to ask about something; it can come across as slightly rude if you don’t have any context. My friend, Lena, quickly corrected me. “Nicht ‘Was ist das?’”, she said, laughing. “Sagen Sie ‘Ich habe einen Smart Speaker.’” (Don’t say ‘What is that?’ Say ‘I have a smart speaker.’) Lesson learned: always phrase things carefully!
Learning the Basic Vocabulary
I started building a little vocabulary specifically for home tech. It’s amazing how many words you didn’t even realize you needed. Here are some phrases that came in incredibly handy:
- Der Fernseher: (The television) – I spent a long time yelling at my TV when nothing was working. Seriously.
- Die Lampe: (The lamp) – “Kann ich die Lampe einschalten?” (Can I turn on the lamp?) is a frequent request.
- Das WLAN: (The Wi-Fi) – This one was crucial. “Ist das WLAN richtig eingestellt?” (Is the Wi-Fi properly set up?) became my mantra when streaming videos kept buffering.
- Die Steckdose: (The outlet/socket) – “Wo ist die Steckdose?” (Where’s the outlet?) – I asked this constantly. It’s surprisingly hard to find well-placed power outlets in older Berlin apartments!
- Der Router: (The router) – “Haben Sie den Router neu gestartet?” (Have you restarted the router?) – My internet provider’s support line made me ask this question at least five times.
A Typical Conversation (and a Minor Disaster)
Let’s imagine I’m talking to my landlord, Herr Schmidt, about the heating. I wanted to explain that the smart thermostat wasn’t maintaining a consistent temperature.
- Me: “Herr Schmidt, ich habe ein intelligentes Thermostat. Es ist ein bisschen schwierig, die Temperatur richtig einzustellen.” (Mr. Schmidt, I have a smart thermostat. It’s a little difficult to set the temperature correctly.)
- Herr Schmidt: “Ah, ein Smart Home! Das ist interessant. Aber Sie müssen trotzdem auf die Raumtemperatur achten.” (Ah, a smart home! That’s interesting. But you still need to pay attention to the room temperature.)
- Me: “Ja, natürlich. Aber ich habe versucht, die Einstellungen automatisch zu machen.” (Yes, of course. But I tried to make the settings automatic.)
Then, I completely messed it up. I started frantically pressing buttons on the thermostat, saying, “Ich will es wärmer! Ich will es kälter!” (I want it warmer! I want it colder!) Herr Schmidt just stared at me, utterly bewildered. Lena, who was with me, quickly explained to him that I was trying to adjust the temperature remotely, but he just looked confused. It was mortifying!
Misunderstandings and Humor
It wasn’t all stressful, though. There were some funny moments. I tried explaining to a friend that I could control my lights with my voice (“Ich kann die Lichter mit meiner Stimme steuern”) and he thought I was talking about some kind of magic trick. And, let’s be honest, the German translations for tech products can be…creative. I once bought a “Smart LED Lampe” that turned out to be a really bright, slightly tacky LED lamp.
Small Wins & Future Goals
Despite the initial hiccups, I’m getting much better at navigating my smart home in German. I’ve learned to ask for help confidently, and I’m slowly building a vocabulary that goes beyond just “Was ist das?” My next goal is to actually understand what Herr Schmidt is saying when he talks about the building’s electrical system – a task that’s proving to be far more complicated than I initially thought! “Ich brauche mehr Übung!” (I need more practice!).
Do you have any useful phrases or words you’ve found helpful for talking about tech in a new language? Let me know in the comments!


Leave a Reply