Applying ointments and creams correctly

My First Time Seriously Dealing with German Pharmacy – And Ointments!

Okay, deep breath. Moving to Berlin was… a lot. The language, the bureaucracy, the sheer scale of everything. But honestly, some of the biggest culture shocks have been the little things, like going to the pharmacy. I’d always thought buying medicine would be straightforward. Boy, was I wrong. My first few weeks, I felt completely lost, and it all started with a simple tube of cream.

The Initial Confusion: “Feuchtigkeitspflege” and My Dry Skin

I’d been battling dry skin – the classic expat problem, really – and I remembered seeing “Feuchtigkeitspflege” (humidity protection) in a shop window. I needed something, anything, to soothe my itchy patches. So, I headed to Apotheke Müller, which is the closest one to my apartment.

The pharmacist, a nice man named Herr Schmidt, greeted me with a friendly “Guten Tag!” and I started rambling, trying to explain my problem in broken German. I really struggled to get my point across. “Ich habe… sehr trockene Haut. Und… es juckt!” (I have… very dry skin. And… it itches!). He nodded patiently, and I just pointed vaguely at the shelves filled with creams.

He brought me out a tub of something called “Bepanthen – Salbe zur Anwendung bei trockener und gereizter Haut” (Bepanthen – ointment for dry and irritated skin). I asked, “Wie viel brauche ich?” (How much do I need?). I really wanted to sound confident, but my voice wobbled. He measured out a small amount, and I paid – 6.50 Euros! Felt a bit steep, but I was desperate.

Understanding the Instructions: “Nicht eincremen!”

Here’s where it got really tricky. The tube had tiny printed instructions, mostly in German, and no pictures. “Nicht eincremen!” – Don’t apply thickly! That’s all it said. I stared at it, utterly bewildered. I mean, it’s an ointment, isn’t it meant to be applied? I was applying it, wasn’t I?

I nervously asked Herr Schmidt, “Was bedeutet ‘Nicht eincremen’?” (What does ‘Nicht eincremen’ mean?). He explained slowly, “Sie müssen eine dünne Schicht auftragen.” (You must apply a thin layer). He even demonstrated, spreading a minuscule amount on his finger. It felt almost insulting how little he used. I realized I’d been attempting to build a mountain of cream, like I was fortifying my face against the world!

Common Phrases and Vocabulary

Here are some phrases I’ve picked up that are incredibly useful when dealing with German pharmacies:

  • “Ich habe trockene Haut.” (I have dry skin.) – A staple!
  • “Es juckt.” (It itches.) – Equally common.
  • “Was ist das?” (What is this?) – For when you see something completely unfamiliar.
  • “Kann ich das probieren?” (Can I try this?) – Always a good idea!
  • “Wie viel kostet das?” (How much does this cost?) – Obviously.
  • “Eine dünne Schicht” (A thin layer) – The key to many ointments.

A Mistake (and a Helpful Correction)

Last week, I was feeling particularly sensitive and used a little too much Bepanthen. My face felt strangely heavy and greasy. Mortified, I went back to Apotheke Müller. Herr Schmidt looked at me with a slight frown and said, “Das ist zu viel. Sie müssen immer nur eine sehr dünne Schicht verwenden.” (That’s too much. You must always use a very thin layer). He showed me again how to apply it, emphasizing the importance of rubbing it in gently. It was a bit embarrassing, but he was so patient and helpful.

My Takeaway: Don’t Be Afraid to Ask!

Honestly, the biggest challenge hasn’t been learning the German words themselves, but understanding the culture surrounding healthcare and skincare. Germans seem to take things very seriously, and the pharmacists are incredibly knowledgeable.

My advice to anyone new to Germany? Don’t be afraid to ask questions! Even if you only understand a little German, they will appreciate your effort to communicate. And remember, a thin layer is almost always the answer. Ich hoffe, das hilft! (I hope that helps!) Now, if you’ll excuse me, I need to go and reapply my Bepanthen – very, very thinly.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

We use cookies and similar technologies to enhance your experience on ichkommegleich.com, analyze site traffic, personalize content, and deliver relevant ads. Some cookies are essential for the site to function, while others help us improve performance and user experience. You may accept all cookies, decline optional ones, or customize your settings. Review our Privacy Policy to learn more.