My German Journey: Talking About My Future – And Mastering the Future Tense
Okay, so, this is going to sound a bit rambling, but I wanted to write this because…well, I’m stuck. I’ve been living in Berlin for almost six months now, working as a freelance translator, and it’s amazing. The city is incredible, the food is fantastic, and I’m finally starting to feel like I belong somewhere. But, and this is a big but, when it comes to talking about my future, I’m completely lost. I’m good at translating sentences, but when it comes to explaining my ambitions, my plans… I freeze. And it’s mostly because of the language. Specifically, because of the Zukunftstenses – the future tense.
The Initial Panic: “Ich werde…” – But What Does It Mean?
The first few weeks, I was terrified of saying anything about my long-term goals. I’d start a sentence, “Ich werde…,” and then just completely blank. I felt like everyone else understood the nuances, the subtle ways to express possibilities and intentions. I kept hearing people use “Ich werde einen Master machen” (I will do a Master’s degree) or “Ich werde vielleicht in München arbeiten” (I might work in Munich) and I just… didn’t get it. It felt so formal, so definitive. I spent hours poring over my textbook, trying to nail down the different forms – werden + infinitive, the auxiliary verbs… it was overwhelming.
One particularly embarrassing moment happened at the Biergarten last week. I was chatting with a guy from Canada, Liam, and he asked me what I was hoping to achieve in the next few years. I desperately wanted to say I was thinking of specializing in legal translation, maybe even working on international trade agreements. Instead, I mumbled, “Ich werde… ähm… etwas tun.” (I will… um… do something.) He just stared at me, completely baffled. Mortifying.
Breaking it Down: Realistic German and Simple Conversations
Okay, deep breaths. It’s not as complicated as it felt. The Zukunftstenses in German is actually quite straightforward. It’s used to express things that will happen, things that are planned, or things that are probable. Here are a few key phrases I’ve found helpful:
- Ich werde… (I will…) – This is the most common.
- Ich möchte… (I would like to…) – A good way to express intentions.
- Ich plane… (I am planning…) – Shows a definite intention.
Let’s look at some example dialogues:
- Me: “Ich werde nächste Woche mit meinem Chef sprechen, um über meine Karriereziele zu reden.” (I will talk to my boss next week to discuss my career goals.)
- Chef: “Das ist gut. Was sind Ihre Ziele?” (That’s good. What are your goals?)
- Me: “Ich möchte mich auf medizinische Übersetzungen spezialisieren und vielleicht später in der pharmazeutischen Industrie arbeiten.” (I want to specialize in medical translations and maybe work in the pharmaceutical industry later.)
- Liam: “Ich plane, nach dem Master eine Stelle bei einem großen Unternehmen zu finden.” (I am planning to find a job at a large company after the Master’s.)
Misunderstandings and Corrections – Learning Through Mistakes
I’ve definitely made a few mistakes. I once told a colleague I “werde Deutsch lernen” (I will learn German) as if it were a completed action! He gently corrected me, explaining I needed to use the correct form: “Ich werde Deutsch lernen.” (I will learn German). It’s a small thing, but it highlighted how easily I slip into using the present tense when I should be using the future.
Another time, I excitedly told my flatmate, Sarah, that “Ich werde ein Haus in der Eifel kaufen” (I will buy a house in the Eifel). She raised an eyebrow and pointed out that it’s a very ambitious plan! She’s right, of course. It’s great to have dreams, but I need to be realistic (and save some money!).
Using the Future Tense to Express Possibilities
The biggest difference I’m starting to understand is that the future tense doesn’t have to be 100% certain. It’s often used to express possibilities and intentions. For example:
“Ich werde vielleicht später Englisch lernen.” (I might learn English later.) – This indicates a possibility, not a firm plan.
“Ich werde versuchen, mehr Deutsch zu sprechen.” (I will try to speak more German.) – This shows an intention, but acknowledges that it might be difficult.
My Next Steps – Feeling More Confident
I’m still a long way from feeling completely comfortable discussing my career plans in German. But I’m starting to see it as a tool – a way to express my intentions, my hopes, and my dreams. I’m focusing on practicing with native speakers, and actively listening to how they use the Zukunftstenses. And I’m reminding myself that it’s okay to make mistakes. After all, as they say in German, fehler machen ist menschlich (making mistakes is human).
Now, if you’ll excuse me, I’m going to go practice saying, “Ich werde vielleicht ein bisschen mehr Zeit für mein Hobby aufbringen.” (I will maybe spend a little more time on my hobby.) Wish me luck!



Leave a Reply